-
1 один
1.1) числ количество oneоди́н из лу́чших — one of the best
ни оди́н язы́к — not a single language
он живёт оди́н — he lives alone/all by himself/(all) on his own
2.э́ту су́мку я одна́ не донесу́ — I can't carry the bag alone
оди́н писа́тель ка́к-то сказа́л... — a certain writer once said…
2) в знач прл тот жеоди́н и тот же — one and the same
одного́ разме́ра/во́зраста — the same size/age
3) мест опр только, исключительно onlyв ва́зе одни́ (то́лько) я́блоки — there are only apples in the vase
•- все до одного
- один на один
- один только
- в одной только Бельгии
- один к одному
- один за другим
- одно время
- одно к одному -
2 лакированный
прч1) varnished, lacquered2) в знач прллакиро́ванная ко́жа — patent leather
лакиро́ванные ту́фли — patent leather shoes
-
3 прочий
-
4 пьяный
прл1) одурманенный вином drunken, обыкн в знач сказ drunk; навеселе tipsy coll, tight coll; intoxicated litпья́ный матро́с/спор — drunken sailor/argument
пья́ный в сте́льку разг — dead/blind drunk
2) в знач сущ м a drunk/drunkard -
5 старший
прл1) более старый older; о брате, сестре и т. п. elderста́ршее поколе́ние — the older generation
ста́рший брат — sb's elder brother
Джон Смит-ста́рший — John Smith the elder/AE Senior, сокр Sr., Snr.
он на два го́да ста́рше жены́ — he's two years older than his wife
2) самый старый the oldest; в семье the eldestса́мый ста́рший студе́нт в гру́ппе — the oldest student of/in the group
ста́рший из всех бра́тьев — the eldest brother
3) по должности, званию senior; главный chief, head attrста́ршие офице́ры — senior officers
ста́рший инспе́ктор — chief inspector
ста́ршая медсестра́ — head nurse, sister
ста́ршие кла́ссы шко́лы — senior classes, upper school sg, AE high school sg
4) в знач сущ м человек во главе чего-л chief, head, man in charge; по званию, рангу senior, superiorприве́тствовать ста́рших по зва́нию — to salute one's superiors
5) в знач сущ м взрослый adult, grown-up (person)ста́ршие в семье́ — the/ one's elders
уважа́ть ста́рших — to have respect for/to respect one's seniors
-
6 безработный
прл1) unemployed, joblessон сейча́с безрабо́тный — he is unemployed/jobless/out of work/idle at the moment
2) в знач сущ м unemployed, joblessв на́шем го́роде свы́ше 10 ты́сяч безрабо́тных — there are over 10 thousand unemployed/jobless in our city
-
7 ближний
прл1) near, closeбли́жняя дере́вня — neighbo(u)ring/nearby village
Бли́жний Восто́к — the Middle East
2) в знач сущ м уст neighbo(u)rпомога́ть бли́жнему — to help one's neighbo(u)r
• -
8 больной
прл1) sick, ill; sore; badбольно́й ребёнок — sick child
больно́е го́рло — sore throat
больно́й зуб — bad tooth
больно́е се́рдце — bad heart
она́ больна́ — she is ill
он бо́лен а́стмой — he has asthma
-
9 ведущий
прл1) главный leadingведу́щие специали́сты — leading specialists
2) в знач сущ м теле-/радиопрограммы announcer, pre-senter, anchorperson, anchorman, anchorwomanведу́щий токшо́у, конце́рта — compere/AE emcee, MC coll
веду́щий дискоте́ки — disc/AE disk jockey, DJ
-
10 верующий
-
11 взрослый
-
12 военный
прл1) military; war attr; martialвое́нные де́йствия — hostilities
вое́нный кора́бль — warship, battleship
вое́нный корреспонде́нт — war correspondent
вое́нный переворо́т — coup (d'etat)
вое́нное положе́ние — martial law
вое́нная му́зыка — martial music
вое́нные преступле́ния — war crimes
вое́нные приготовле́ния — war/military build-up
2) в знач сущ м serviceman, military man; мн the military -
13 встречный
прл1) движущийся навстречу approaching, oncomingвстре́чный ве́тер — head wind
встре́чный грузови́к — oncoming truck
2) ответный counter(-)встре́чный уда́р — counterblow
встре́чный иск — counterclaim
3) в знач сущ мпе́рвый встре́чный разг — anyone; every Tom, Dick or Harry coll
-
14 второй
прл числ порядк1) secondвтора́я ско́рость — second speed
второ́е чте́ние законопроекта в парламенте — second reading
на второ́м пла́не — in the background
быть на вторы́х роля́х — to play second fiddle
2) в знач сущвторо́е — main/second courseприйти́ вторы́м — to come in/to finish second
•- вторая натура
- второе я -
15 выходной
прл1) нерабочийвыходно́й день — day off
2) праздничный, нарядныйвыходно́е пла́тье — one's best (clothes pl)
выходно́е посо́бие — discharge pay, большое BE golden handshake; при закрытии предприятия, отдела redundancy pay, AE severance pay
4) в знач сущ м разг day off; мн weekend(s)в выходны́е — at the weekend/at weekends, AE on the weekend/on weekends
взять выходно́й — to take a day off
на выходны́е мы уезжа́ем за́ город — we go to the country at/AE on weekénds
-
16 глухонемой
прл1) deaf-mute, AE deaf-and-dumb2) в знач сущ м deaf-mute/AE deaf-and-dumbшко́ла для глухонемы́х — school for the deaf and dumb
язы́к глухонемы́х — sign language
-
17 другой
прл1) another, otherи тот и друго́й — both (of them)
ни тот ни друго́й — neither (of them)
в друго́й раз — another time
с друго́й стороны́ — on the other hand
кто́-то друго́й — someone else
что́-то друго́е — something else
2) в знач сущ мн others; the rest (of them)• -
18 душевнобольной
-
19 знакомый
прл1) изве́стный familiarмы уже́ знако́мы — we have met, I am acquainted with him
я с ним не знако́м — I don't know him, we haven't met before
он знако́м с э́той пробле́мой — he is familiar with the problem
э́та у́лица мне знако́ма — the street is familiar to me
2) в знач сущ м acquaintanceширо́кий круг знако́мых — a wide circle of acquaintance(s)
э́то мой знако́мый — this is a friend of mine
-
20 золотой
прл1) из золота gold attrзолото́е кольцо́ — gold ring
золота́я меда́ль — gold medal
2) цвета золота gold, goldenзолоты́е во́лосы — golden hair
золото́й зака́т — golden sunset
золоты́е пу́говицы — gold buttons
3) перен счастливый goldenзолота́я пора́ — the golden days
4) перен прекрасный, замечательныйзолото́е се́рдце — heart of gold
золото́й рабо́тник — invaluable worker
золото́е пра́вило — golden rule
5) в знач сущ м gold coin, gold piece•- золотая середина
См. также в других словарях:
да — 2 (421) союз 1. При однородных членах предлож. В знач. соединит. И, да: даите ми ѿ двора по ·г҃· голуби да <по> ·г҃· воробьи. ЛЛ 1377, 16 об. (946); пособи б҃а дѣлѩ по сиротахъ да попецалусѩ ѡ мнѣ. ГрБ № 283, 70 XIV; а коржанъ да моиши(н)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
божьствьныи — (божьствьныи2000) пр. к божьство во 2 знач. При конкр. с.: и имъже м˫а бѣ пастоуха створилъ и ѥже оупасохъ на бъжьствьнѣи твоѥи пажити. ЖФП XII, 27в; Леѡнъ же тъ бѣ и исавръ. иже пьрвѣѥ дьрзоувъ [так!] б҃жствьны˫а разорити ѡбразы. (τὰ ϑεῖα) ЖФСт… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
аще — (аще10000) союз. 1.В зависимой части сложного предлож. в усл. знач. (обычно перед главным предлож.). Если: ˫ако же рече г҃ь. аште принесеши дары свои къ алтареви. и тоу помѩнеши ˫ако братъ твои нѣчьто имать на тѩ. остави даръ свои прѣдъ олтарьмь … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
быти — (>50000), ѤСМЬ, ѤСТЬ (в соч. с отрицанием не НѢСМЬ, НѢСТЬ); 3 л. мн. ч. СОУТЬ; 3 л. ед. ч. имперфекта БѦШЕ; 3 л. ед. ч. аориста БЫ и БѢ гл. I. Как самостоятельный гл. 1.Существовать; иметься: дъва разбо˫а ѥсте. ѥдинъ иже съвлачить съ оубогааго … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
дати — ДА|ТИ (>3000), МЬ, СТЬ гл. 1. Дать (давать) в руки, вручить: <ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
обаче — (695) союз и вводн. слово. I. Союз. 1.Противит. Но, однако, вместе с тем: Отърекъ бо сѧ нѣкто мира. женѹ имыи и дъщерь нехрьщенѹ обаче хрьстьѧнъ бѣ. Изб 1076, 247 об.; мимогрѧдеть чл҃вкъ. обаче въ сѹѥ мѧтетьсѧ. СбТр XII/XIII, 19; •е҃• бо лѣ(т)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Список аэропортов России — … Википедия
отъдати — ОТЪДА|ТИ (374), МЬ, СТЬ гл. 1.Дать, отдать: вдасть же ѥмѹ и ѡдежю свѣтьлѹ да ходить в неи. бл҃женыи же ѳеодосии… таче съньмъ ю ѿдасть ю нищимъ. ЖФП XII, 30б; аще стѧжить что еп(с)пъ. не можеть или завѣщати ѿ каковыхъ. или ѿдати что комѹ своимъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
въдати — ВЪДА|ТИ (645), МЬ, СТЬ гл. 1.Вручить, передать что л. из рук в руки: влстелинъ града того видѣвъ ѡтрока въ такомь съмерении и покорении соуща... вдасть же ѥмоу и ѡдежю свѣтьлоу да ходить въ неи. ЖФП XII, 30б; и сън˫а бьрнъ клобоукъ съ кнѩзѩ. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
бо — (бо13000) союз. 1.В изъяснит. знач., с оттенком пояснения, употребляется после первого члена второго предлож., выделяя его. Ведь, так как, ибо: Надъ мьртвыимь плачи сѩ. отьиде бо свѣта. и безоумьнааго плачи сѩ. иштезе бо отъ него разоумъ.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
божии — (божии5000) пр. к богъ. При конкр. с.: самъ себе чьте||ть видѩ плъть свою жилиште б҃жиѥ соуште. (ϑεοῦ) Изб 1076, 120 120 об.; законъ бо рече древьнии. иже пьрстъмь б҃жиѥмь напинъ [вм. написанъ] бы(с) ˫аснѣ. (Θεοῦ) ЖФСт XII, 104; ѥще б҃жию роукѫ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)